Студентка 4-го курсу спеціальності «Фінанси, банківська справа та страхування» Харовська Ангеліна протягом двох останніх семестрів навчається в французькій бізнес-школі IAE School of Management

Студентка 4-го курсу спеціальності «Фінанси, банківська справа та страхування» Харовська Ангеліна протягом двох останніх семестрів навчається в французькій бізнес-школі IAE School of Management в рамках першого франко-українського диплому «Міжнародний менеджмент та торгівля».

Школа менеджменту IAE Metz є вищим навчальним закладом Eurometropole Metz за спеціальністю «Менеджмент» вже понад 30 років. Університет є членом IAE Франції, який сьогодні об’єднує 36 закладів вищої освіти за спеціальністю «Менеджмент» по всій території Франції. Школа менеджменту IAE Metz щороку пропонує своїм 1400 студентам навчальні курси, для здобуття вищої освіти, від 3-го курсу бакалавра до магістра у сферах менеджменту: людські ресурси, цифрові технології, нерухомість, інновації, фінанси, логістика, здоров’я, маркетинг, якість, управлінський контроль, аудит, гостинність, франко-німецькі відносини. IAE Metz бере активну участь у навчанні та підвищенні кваліфікації керівників компаній. З початку створення, школа приймає понад 350 професіоналів щороку для підвищення кваліфікації. Університет пов’язаний з соціально-економічною структурою Великого регіону та його міжнародною відкритістю, особливо з франко-німецькими та франколюксембурзькими проєктами, що забезпечують студентам виняткову професійну інтеграцію.

Навчання складається з 250 годин французької мови та 250 годин вивчення різноманітних модулів. Зокрема, це:

·           міжнародний менеджмент,

·           міжнародний маркетинг,

·           фінансовий менеджмент,

·           міжкультурний менеджмент,

·           семінари з професіоналізації,

·           стажування в компанії,

·           тощо.

Пари ведуться українською, англійською та французькою мовами. Моїми викладачами були не тільки українські та французькі лектори, а також практики різних галузей з усієї Європи. Наприклад, вмінню вести переговорити нас навчав директор одного з офісів авіабудівної компанії AIRBUS, діджитал-маркетинг викладала працівниця з Google, практичні основи та лайфхаки міжнародної торгівлі нам пояснював директор з екпорту великих французьких компаній з більш ніж 20-річним досвідом, який зараз володіє кількома власними компаніями та є приватним експортом в сфері експорту тощо.

Окрім цього, в рамках окремого курсу з професіоналізації, ми мали змогу зустрітися з нашими співгромадянами, що побудували успішну кар’єру в різних країнах Європи (і не тільки) та в різних сферах й почути їх досвід та отримати цікави поради та лайфхаки для нашого просування в майбутньому.

Оцінювання ведеться в незвичній для нас 20-бальній шкалі, а оцінка в 16 балів й вище демонструє глибокі знання студента та його працелюбність. Мінімальний прохідний бал 10.

По закінченню навчання всі студенти проходять практику 3-6-місячну практику в французьких або люксембурзьких компаніях (або в будь-якій іншій країні Європи, якщо бажають), місія та цілі, якої обов’язково затверджуються університетом.

В рамка нашої програми франко-українського диплому, окрім навчання, велику увагу також приділяють позапроектній та громадській діяльності студентів. Зокрема, мені пощастило бути присутній на урочистій церемонії підписання угоди про побратимство між Чернівцями та Мецом, відвідати конференцію відомого французького політика та журналіста Рафаеля Глюксмана щодо питання російської війни в Україні та взяти участь в українській різдвяній ході, де ми презентували традиційний одяг наших предків та інших цікавих зустрічах та екскурсіях. Я долучалася до проведення першого різдвяного вертепу французькою мовою, втіливши роль індійської цариці, та акції вшанування жертв Голодомору. Була одним із організаторів українського Гала-дінеру й аукціону цікавих українських товарів в Меці. Кошти зібрані на всіх цих івентах в подальшому були передані на допомогу українцям та українській армії.

Також, в рамках програми, мені випала нагода прожити кілька місяців в французькій приймаючій родині, щоб допомогло мені легше освоїтися, дізнатися більше про французьку культуру та вивчати й практикувати свою французьку. Окрім цього, я могла знайомити французів з українською культурою та традиціями й пригощати їх українськими стравами.